Przejdź do treści

Instytut Romanistyki

Wydział Neofilologii
Uniwersytet Warszawski

  • O NAS
    • Władze Instytutu
    • Struktura Instytutu
    • Granty i projekty
      • Korespondencja między Marie Thérèse Rodet Geoffrin a królem Stanisławem Augustem
      • Między estetyką buntu a afirmacją swobody artystycznej
    • Pracownicy
    • Pracownicy emerytowani
    • Rada dydaktyczna
    • Biblioteka
    • Rys historyczny
  • AKTUALNOŚCI
    • Aktualności
    • Wydarzenia
    • Zajęcia dla młodzieży szkolnej
  • DLA STUDENTA
    • Informacje ogólne
    • Ogłoszenia dla studentów
    • Plan zajęć
    • Program studiów
      • Studia I stopnia
      • Studia II stopnia
      • Archiwum – programy
    • Informacje organizacyjne
      • Rozliczenie roku
      • Egzamin dyplomowy
      • Moduły
        • Moduł metodyczny I i II stopień
        • Moduł tłumaczeniowy II stopień
      • Dyżury pracowników
      • Opiekunowie i koordynatorzy
      • Stypendia i zapomogi
      • Wsparcie na uczelni
      • Kolegium MISH
      • Granty i stypendia naukowe
    • Wyjazdy, dyplomy, kariera
      • Program podwójnego dyplomu
      • Erasmus+
      • Egzamin Sorbonne Université – SELFEEE
      • Biuro Karier UW
    • Koła naukowe
    • Stowarzyszenie Absolwentów IROM
    • Akty prawne
  • DLA KANDYDATA
    • Informacje ogólne
    • Studia I stopnia
    • Studia II stopnia
    • Często zadawane pytania (FAQ)
  • DLA PRACOWNIKA
    • Ogłoszenia dla pracowników
    • Karty publikacji
    • Romanistyczne Biuletyny Naukowe
  • Kontakt
  • II Warsztaty Przekładu Literackiego Stowarzyszenia Autorów ZAiKS, Polskiego PEN Clubu i redakcji „Literatury na Świecie”

    26/05/2025

    II Warsztaty Przekładu Literackiego Stowarzyszenie Autorów ZAiKS, Polski PEN Club i redakcja „Literatury na Świecie” zapraszają na drugą edycję warsztatów przekładu literackiego, która odbędzie się w dniach 17-19 października 2025 w Warszawie. Zwracamy się do początkujących tłumaczek i tłumaczy, którzy chcieliby doskonalić umiejętność wnikliwej lektury tekstu obcojęzycznego i szlifowania polszczyzny przekładu. Zajęcia poprowadzą tłumacze związani z redakcją „Literatury na Świecie”: Jakub Ekier (język niemiecki), Hanna Jankowska (język arabski), Mateusz Kwaterko (język francuski) i Krzysztof Majer (język angielski). Zaczynamy w piątek o 15.30, kończymy w niedzielę ok. 18.00. Warsztaty obejmują 15 godzin seminarium translatorskiego w małych grupach, możliwość indywidualnych rozmów z prowadzącymi i spotkanie…

    II Warsztaty Przekładu Literackiego Stowarzyszenia Autorów ZAiKS, Polskiego PEN Clubu i redakcji „Literatury na Świecie”
  • A. Janion odwołuje dyżur w dniu 26 maja

    25/05/2025

    Drodzy Państwo, mój dyżur w dniu 26 maja b.r. nie odbędzie się. Jestem do Państwa dyspozycji (zdalnie), po uprzednim umówieniu drogą mailową. Pozdrawiam serdecznie, Agnieszka Janion

    A. Janion odwołuje dyżur w dniu 26 maja
  • Oferta stażu w Oficynie Literackiej Noir sur Blanc

    23/05/2025

    Drogie osoby studiujące, Przekazujemy ofertę stażu w Oficynie Literackiej Noir sur Blanc. Wszystkie szczegóły znajdziecie poniżej. Oferowane stanowiska: Praktyki w dziale redakcji Oficyny Literackiej Noir sur Blanc Praktyki w dziale promocji Oficyny Literackiej Noir sur Blanc Forma zatrudnienia: umowa cywilno-prawna Przyjmowanie zgłoszeń:  26.05.2025 – 20.06.2025 Miejsce praktyk: zdalnie / stacjonarnie ul. Frascati 18, Warszawa Ilość stanowisk: 2 Firmowy adres e-mail: redakcja@noir.pl.pl Opis praktyk Zapraszamy do zgłoszeń na praktyki w dwóch działach w naszym wydawnictwie, redakcji i promocji. Jeśli ciekawi Cię jak powstają książki, jak przebiega praca nad tekstem, współpraca z tłumaczem i redaktorem, jaka jest droga książki od pliku tekstowego…

    Oferta stażu w Oficynie Literackiej Noir sur Blanc
  • Projekt FLEvolution – edycja 2025

    21/05/2025

    W dniach 21-23 maja Panie Anna Stefaniak, Weronika Siewirska i Magdalena Czeczot, studentki IR UW, biorą udział w finale tegorocznej edycji projektu FLEvolution (https://flevolution.eu/cms/), organizowanego przez Instytut Romanistyki UG, Uniwersytet w Innsbrucku oraz Maison des écrivains et de la littérature. Nasz Instytut jest partnerem projektu, w który włączone są również inne uczelnie z Polski, Francji i Austrii. Celem projektu jest stworzenie bazy interaktywnych ćwiczeń do nauki języka francuskiego, opartych na utworach literackich. Rezultaty można zobaczyć na wspomnianej wyżej stronie. Majowy finał, który odbywa się na Uniwersytecie Gdańskim to seria warsztatów, koncertów, oraz spotkań, w tym z autorem/autorką dzieł, na podstawie…

    Projekt FLEvolution – edycja 2025
  • W dniu 21 maja 2025 r. Sekretariat IR nieczynny.

    20/05/2025

    W dniu 21 maja 2025 r. sekretariat IR nieczynny z powodu szkolenia pracowników. Sprawy pilne proszę o kontakt e-mailowy.

    W dniu 21 maja 2025 r. Sekretariat IR nieczynny.
  • Warsztaty prof. Oliviera Kraifa i anglojęzyczne wykłady prof. Kraifa i prof. Tutin

    19/05/2025

    Zajęcia planowane na poniedziałek 19 maja z prof. Olivierem Kraifem i prof. Agnès Tutin – odwołane z powodu dnia rektorskiego – dzięki uprzejmości naszych Gości odbędą się jeszcze w tym semestrze, w formule online. Dokładny termin zostanie niebawem podany w Ogłoszeniach.

    Warsztaty prof. Oliviera Kraifa i anglojęzyczne wykłady prof. Kraifa i prof. Tutin
Poprzednia strona
1 … 28 29 30 31 32 … 90
Następna strona

Instytut Romanistyki

Wydział Neofilologii
Uniwersytet Warszawski

ul. Dobra 55
00-312 Warszawa

romanistyka@uw.edu.pl
tel. (22) 552-04-36

Kontakt
Instytut Romanistyki
Uniwersytet Warszawski
Wydział Neofilologii
USOS
Deklaracja dostępności
Mapa strony